在线试听
考研资料
考研指南
英美网址
轻松一刻
红宝书品牌
联系我们
红宝书QQ
 

【红宝书】考研英语—每日一句
                   日期: 2018/3/16 11:11:56      浏览数:982
分享到:
'

 

 

 

【文章难句】

Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.


【词汇突破】

varrying

adj. 不同的;变化的

measure

在这里是“程度、幅度、限度”的意思

operational research experts

直译是“研究操作过程的科学家”,术语翻译是“运筹学专家”

 

【结构分析】

      这是一个简单句,句子主干是 this requires varying measures of centralized control and ... the help of specialized scientist such as ...。and 连接两个并列宾语。本句主要考核代词指代和术语的译法。本句的难点是 hence 的译法,它在句中是承上启下起连接作用的逻辑词,hence 意为“从而”,翻译的时候要体现句子间的逻辑关系。需要注意的是:require 有两个宾语,第二个宾语是 the help,在翻译时需要加上“获得”二字。

 

【参考译文】

在现在条件下,这就需要不同程度的中央控制措施,从而也就需要诸如经济学和运筹学等领域的专家的协助。

 

 

 

 

选自:红宝书《考研英语10年真题》

 

图片来自百度图片(侵删)

 

 

 

 
 
分享到:
'
返回】【关闭
  友情链接:
研究生招生信息网| 百所高校研究生院| 百度| 新浪| 搜狐 | 搜狗| 卓越| 当当| 淘宝| 京东| 网易| 环球时报英文版|
红宝书版权所有 技术支持:网赢网络 ICP备08006712号