在线试听
考研资料
考研指南
英美网址
轻松一刻
红宝书品牌
联系我们
红宝书QQ
 

社交网巨头因严重隐私缺陷而遭受公众谴责(The giant social network is...)
                   日期: 2013/8/30 22:35:01      浏览数:4461
分享到:
'


红宝书
 
红宝书考研英语词汇 红宝书考研英语真题 红宝书考研英语写作 红宝书考研英语预测


 

社交网巨头因严重隐私缺陷而遭受公众谴责

 

The giant social network is castigated for serious privacy failings

 

 

  

The giant social network is castigated for serious privacy failings

 

FACEBOOK has been playing with fire and has got its fingers burned, again. On November 29th America’s Federal Trade Commission (FTC) announced that it had reached a draft settlement with the giant social network over allegations that it had misled people about its use of their personal data.

 

The details of the settlement make clear that Facebook, which boasts over 800m users, betrayed its users’ trust. It is also notable because it appears to be part of a broader attempt by the FTC to craft a new privacy framework to deal with the swift rise of social networks in America.

 

The regulator’s findings come at a sensitive time for Facebook, which is said to be preparing for an initial public offering next year that could value it at around $100 billion. To clear the way for its blockbuster flotation, the firm first needs to resolve its privacy tussles with regulators in America and Europe. Hence its willingness to negotiate the settlement unveiled this week, which should be finalised at the end of December after a period for public comment.

 

Announcing the agreement, the FTC said it had found a number of cases where Facebook had made claims that were "unfair and deceptive, and violated federal law". For instance, it passed on personally identifiable information to advertisers, even though it said it would not do so. And it failed to keep a promise to make photos and videos on deactivated and deleted accounts inaccessible.

 

The settlement does not constitute an admission by Facebook that it has broken the law. But the regulator’s findings are deeply embarrassing for the company nonetheless. In a blog post published the same day, Mark Zuckerberg, Facebook’s boss, tried to play down the impact of the deal. First he claimed that "a small number of high-profile mistakes" were overshadowing the social network’s "good history" on privacy. Then he confessed that it could still do better and said he had hired two new "chief privacy officers".

 

The FTC is not relying on Facebook to police itself. Among other things, the company will now have to seek consumers’ approval before it changes the way it shares their data. And it has agreed to an independent privacy audit every two years for the next 20 years. Jeff Chester of the Centre for Digital Democracy reckons this will make it somewhat easier for privacy activists to hold the social network to account.

 

There is a clear pattern here. In separate cases over the past couple of years the FTC has insisted that Twitter and Google accept regular external audits, too, after each firm was accused of violating its customers’ privacy. The intent seems to be to create a regulatory regime that is tighter than the status quo, but one that still gives social networks plenty of room to innovate. The audits can be used to tweak the framework in the light of new developments.

 

Some observers reckon web firms have agreed to all this in the hope that it will deflect a push for more onerous privacy legislation in America. But outrage over Facebook’s behaviour could spur Congress into action anyway. And it will certainly not be lost on regulators in Europe who are scrutinising the social network’s privacy record too. Mr Zuckerberg’s latest mea culpa is unlikely to be his last.

社交网巨头因严重隐私缺陷而遭受公众谴责

 

脸谱一直在玩火,这次它又烧伤了自己的指头。 1129日美国联邦贸易委员会(FTC)声明已和该社交网巨头关于公众对它欺骗用户、滥用用户个人信息的控诉初步达成解决方案。

 

这份解决方案的细目明确说明,脸谱网背叛了它所声称的八亿用户的信任。 FTC有个更大的计划,那就是创建一个新的隐私框架以应对美国快速攀升的社交网用户。而这份方案似乎是这个计划中的一部分,这也是它受到广泛关注的另一个原因。

 

调解员的调查对这个时候的脸谱网来说很敏感。据说它正在准备明年的首次招股,这将使它的价值达到一千亿。 为了给这次非同一般的上市计划扫清障碍,脸谱网必须首先解决与美国和欧洲协调员关于用户隐私的争端,因此这周它公开了商谈意向。 经过征询公共意见后,商谈结果将在十二月底最终敲定。

 

宣布协议时,FTC说发现有好几回脸谱的声明都是 "不公平,虚假并触犯联邦法"的, 比如,它把用户身份信息透露给广告商,但是嘴上却声称不会做此类事情。 还有,账户不再活动或取消后,上面的相片和视频却仍然可以被搜索到,这完全与它的承诺不相符。

 

脸谱没有在这份协议中承认自己触犯法律。 但是,协调员的调查结果已经让这个公司陷入极为尴尬的境地。 同一天,脸谱老板Mark Zuckerberg在一篇博文上极力淡化这份协议的影响。 在这篇博文中他首先声明"一小部分被高调炒作的错误"正在掩盖脸谱网关于用户隐私的"良好记录" 接着,他承认确实有一些地方需要改进,并说明他已经雇用了两名新的"首席隐私官"

 

FTC不指望脸谱自我监督。 此外,在改变用户信息共享方式前,它还必须征询用户的同意, 并且它也同意在未来二十年里每两年进行一次独立的隐私审核。 数字民主中心的Jeff Chester认为,这从某种程度上让隐私主义者更容易相信脸谱会为自己的行为负责。

 

这里有个很清晰的模式。 从过去几年里TwitterGoogle各自的案例来看,在这两家公司分别被指控触犯用户隐私后,FTC也坚持要求两家公司接受定期的外部审核, 目的似乎就是为了给此类社交网络创造一个比现状严格却又有足够空间革新的管理制度。 从发展的角度讲,这些审核有助于打破原本框架。

 

一些观测者认为,这些网络公司全盘接受这些审核,希望借此摆脱美国更为繁琐的隐私保护法。 但是公众对脸谱行为的不满终将刺激国会做出反应, 而正在审阅该社交网隐私记录的欧洲协调员们也必然会给予这些不满的呼声以相应的重视。 看来Zuckerberg先生最近的这次检讨不会是最后一次。


【温馨提示】:

 

 【红宝书】考研英语写作(图画+话题)180

 

72 “欲望与得失”命中今年大作文题型。

224 “挫折真的是坏事情吗?”命中今年大作文题型。

 

【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)

 

八大特点:


1. 收词很全(包括所有新大纲词汇及近10年的真题超纲词汇) 

2. 重点词汇突出——必考词; 

3. 记忆方法多样——构词记忆+引申联想记忆; 

4. 每一单元前专门设计了“本单元词汇预览”;

5. 附赠的32《精缩版》每一单元前都归纳了“重要词根词缀”; 

6. 随书免费附赠配套练习题册及答案解析; 

7. 配有MP3光盘,英汉对照朗读,录音质量和效果很好; 

8.随书附赠了和本书配套的32《精缩版》一本,便于携带,有利于巩固复习,   突出考研词汇的核心内容,从而达到提高记忆效率,强化记忆效果的目的。

 


 

 

【红宝书】考研词汇MP3试听网址:

http://www.hongbaoshu.com/lisen.aspx?id=36

 

【红宝书】考研英语资料免费下载网址:

http://www.hongbaoshu.com/kyxz.aspx

 

 

 

 


( 红宝书 编辑部 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

分享到:
'
返回】【关闭
  友情链接:
研究生招生信息网| 百所高校研究生院| 百度| 新浪| 搜狐 | 搜狗| 卓越| 当当| 淘宝| 京东| 网易| 环球时报英文版|
红宝书版权所有 技术支持:网赢网络 ICP备08006712号