在线试听
考研资料
考研指南
英美网址
轻松一刻
红宝书品牌
联系我们
红宝书QQ
 

科学家培育出“夜光兔”(Scientists breed glow-in-the-dark rabbits)
                   日期: 2013/8/26 22:43:10      浏览数:2788
分享到:
'


红宝书
 
红宝书考研英语词汇 红宝书考研英语真题 红宝书考研英语写作 红宝书考研英语预测


 

 

科学家培育出夜光兔
Scientists breed glow-in-the-dark rabbits

 

 

 

Researchers from the universities of Istanbul and Hawaii hope the technique can lead to new ways to produce medicines.

As part of an effort to improve treatments for life-threatening illnesses, a team of scientists have created rabbits that glow in the dark.

Their efforts produced two rabbits out of a litter of eight that went from being a normal, fluffy white to glowing green in the dark. The rabbits were born at the University of Istanbul as part of a collaboration between scientists from universities in Turkey and Hawaii.

The rabbits glow to show that a genetic manipulation technique can work efficiently, though the specific color is more cosmetic than scientific. "The green is not important at all – it’s just a marker to show the experiment can be done successfully," said University of Hawaii associate professor Stefan Moisyadi.

To produce the glowing effect, researchers injected jellyfish DNA into a mother rabbit’s embryos. Those altered embryos were then inserted back into the mother. Similar experiments have resulted in glowing cockroaches and cats.

Eventually, the researchers hope the technique can lead to new ways to produce medicines, Moisyadi said.

"The final goal is to develop animals that act as barrier reactives to produce beneficial molecules in their milk that can be cheaply extracted, especially in countries that can not afford big pharma plants that make drugs, that usually cost $1bn to build, and be able to produce their own protein-based medication in animals," Moisyadi said.

The rabbits are expected to have the same life span as their non-glowing counterparts, but Moisyadi said he understands people can object to this kind of experimentation involving live animals.

"To the people against, I say: think about, what are the benefits and what are the injuries?" Moisyadi said. "And if the benefits outweigh the injuries, let’s go with the benefits."

Moisyadi, a native of Turkey who is now with the University of Hawaii, started developing the project in 2006, and researchers are now waiting to see if pregnant sheep produce similar results.

 据英国《卫报》813日报道,伊斯坦布尔和夏威夷大学的研究人员培育出能在黑暗中发光的兔子。

经过研究人员的努力,一窝8只兔子中有两只兔子正常情况是白色的,在黑暗中却发出绿光。这两只兔子出生在伊斯坦布尔大学,是土耳其和夏威夷大学的科学家们合作的结晶。

绿色根本不重要,它不过是证明实验能够取得成功的标志。夏威夷大学副教授斯特凡·莫伊斯雅迪说。

为了使之产生发光效果,研究人员在母兔的胚胎中注入水母的DNA,再把这些变异的胚胎植回母体。类似的实验曾经培育出发光的蟑螂和猫。

莫伊斯雅迪表示,研究人员希望该技术最终能产生生产药物的新方法。他说,他们的最终目标是培育乳汁中含有有益分子的动物,用于生产以蛋白质为基础的药物,特别是承担不起大型制药厂的国家。

这些兔子的寿命预计与不发光的兔子一样。莫伊斯雅迪说,他知道人们可能会反对这种涉及活体动物的实验。我对反对的人说:想一想,好处是什么,坏处又是什么?如果好处大于坏处,就让我们前进吧。

莫伊斯雅迪是土耳其人,目前在夏威夷大学工作。他从2006年开始开发这个项目,现在,研究人员正等着看怀孕的绵羊是否能产生同样的结果。

 

 

 

 


【温馨提示】:

 

 【红宝书】考研英语写作(图画+话题)180

 

72 “欲望与得失”命中今年大作文题型。

224 “挫折真的是坏事情吗?”命中今年大作文题型。

 

【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)

 

八大特点:


1. 收词很全(包括所有新大纲词汇及近10年的真题超纲词汇) 

2. 重点词汇突出——必考词; 

3. 记忆方法多样——构词记忆+引申联想记忆; 

4. 每一单元前专门设计了“本单元词汇预览”;

5. 附赠的32《精缩版》每一单元前都归纳了“重要词根词缀”; 

6. 随书免费附赠配套练习题册及答案解析; 

7. 配有MP3光盘,英汉对照朗读,录音质量和效果很好; 

8.随书附赠了和本书配套的32《精缩版》一本,便于携带,有利于巩固复习,   突出考研词汇的核心内容,从而达到提高记忆效率,强化记忆效果的目的。

 


 

 

【红宝书】考研词汇MP3试听网址:

http://www.hongbaoshu.com/lisen.aspx?id=36

 

【红宝书】考研英语资料免费下载网址:

http://www.hongbaoshu.com/kyxz.aspx

 

 

 

 


( 红宝书 编辑部 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

分享到:
'
返回】【关闭
  友情链接:
研究生招生信息网| 百所高校研究生院| 百度| 新浪| 搜狐 | 搜狗| 卓越| 当当| 淘宝| 京东| 网易| 环球时报英文版|
红宝书版权所有 技术支持:网赢网络 ICP备08006712号